Крепость надежды - Страница 22


К оглавлению

22

Рикар вооружился куском угля и неустанно чертил на серых стенах разлома стрелки, указывающие направление нашего движения, и другие, понятные только ему знаки. Мое робкое замечание, что пока нам не встретилось ни одной развилки и можно не бояться заблудиться, было небрежно проигнорировано.

Идти приходилось медленно и осторожно — не более как час назад впереди идущий Лени провалился по пояс в незаметную на первый взгляд трещину. Застрял плотно, как пробка в винном горлышке. Рикар, изрыгая проклятья, подхватил его под мышки и выдернул одним махом, попутно высказав Лени все, что думал о слепых и тупых. Робкие оправдания Лени — дескать, в неверном свете факела трещина не видна была вовсе — услышаны им не были. С каждым днем я убеждался все больше, что это отличительная черта Рикара — он слышит только то, что хочет.

Слава Создателю, Лени отделался только ободранными коленями и ушибленным задом, и ничто не мешало нам продолжить путь.

Я обратил внимание, что с каждой минутой воздух становится все более сырым. На полу появились мокрые пятна, кое-где со свода срывались звонкие капли воды. Судя по всему, мы приближались к большому количеству воды.

Спустя еще полчаса коридор круто свернул налево, и, проследовав по нему, мы были вынуждены остановиться — сразу за поворотом он резко обрывался, как будто небрежно обрезанный исполинским ножом. Со всех сторон зияла черная пустота.

Подойдя к краю, я поднял факел повыше и попытался рассмотреть, куда занесла нас нелегкая. Больше всего это было похоже на исполинскую пещеру. Дрожащий свет факела не смог дотянуться до противоположной стены. Принюхавшись и не уловив подозрительного запаха, я швырнул факел вниз. Кувыркнувшись пару раз в воздухе, он с глухим стуком упал на дно пещеры. Прикинув на глаз расстояние до тусклого круга света, я решил, что высота не больше десяти локтей.

— Господин, посмотрите наверх, — пораженно воскликнул Лени.

Задрав голову и высунувшись из коридора, я глянул наверх и пораженно ахнул. Такого я еще не видел. Нависающий над нами каменный свод был густо покрыт… сосульками. Длинными каменными сосульками всевозможных форм и размеров. Самые маленькие достигали размера взрослого человека. Если такая упадет на меня, то пронзит насквозь с такой же легкостью, с какой повар нанизывает кусок отбитого мяса на вертел. Что это такое? Магия?

В голове что-то щелкнуло, накатило, и тут же исчезло легкое головокружение, оставив после себя услужливое пояснение — огромная карстовая каверна, наличие сталагмитов и сталактитов объясняется присутствием воды и ее долгим воздействием на протяжении веков. Естественное образование без магического вмешательства. Более того, теперь я знал не только название, но и принципы возникновения тех же самых сталактитов, например.

Откуда? Что за выверты памяти? Я очень сомневался, что в свою бытность бароном Ван Исер усердно грыз камень науки. Думаю, что я и в замковой библиотеке-то ни разу не был, а если и был разок, так то, наверно, по пьяному делу не туда свернул.

— Какой же мороз нужен-то, чтобы камень в сосульку превратить? — пробормотал Лени, запустив пальцы в шевелюру на затылке.

— Это сделал не холод, — машинально ответил я, опустив голову и разминая затекшую шею. — Это сделала вода. По капле. И понадобились долгие годы и много воды.

— Вода?! — Лени выпучил глаза и, повернувшись к Рикару, зачастил: — Рикар! Ты слышал господина? Слышал? Ты вот вино из запасов трогать не разрешаешь, а зря! От воды и в нас сосульки каменные вырастут!

— Помолчи! — рявкнул здоровяк, влепив Лени звонкий подзатыльник. — А то рот зашью! — И, обращаясь уже ко мне, продолжил: — Господин, что дальше делать будем?

— Надо спуститься вниз. Здесь должна быть вода.

— Хорошо, господин. Не беспокойтесь — вода здесь есть и много.

— Откуда ты знаешь?

— А вы прислушайтесь, господин.

Последовав совету здоровяка, я замер, начал прислушиваться и через мгновение понял, о чем говорил Рикар, — в звук капающей со свода воды вплетался вибрирующий шум водного потока, низвергающегося с большой высоты. Водопад.

Похоже, моя безумная идея полностью оправдалась.

— Спускаемся! Хочу взглянуть поближе.

Сказать легко… Воплотить это в жизнь оказалось гораздо тяжелее. Веревки не осталось, да и толку от нее не было — в голом коридоре закрепить ее было просто не за что. Чтобы видеть, куда ставить ноги и за что цепляться, Рикар подпалил еще три факела и кинул их к подножию стены на небольшом расстоянии друг от друга. Дополнительный свет вырвал из темноты обширный участок дна с выросшими из него такими же каменными сосульками, что и на своде. Только эти были направлены остриями вверх. Приятная перспектива. Если сорваться во время спуска, то окажешься нанизан, как букашка. Или как жертва палача, посаженная на кол.

Первым отправился Лени — как выразился Рикар, если что случится, то потеря не большая, зато в вине экономия солидная будет, — потом он сам, а я замыкал цепочку. Все оказалось проще, чем виделось со стороны, и спустя некоторое время мы все благополучно оказались внизу, избежав мучительной смерти. Отсюда шум бурлящей воды слышался гораздо отчетливей, и мы двинулись на звук.

Свет факелов вырывал из темноты причудливо искривленные колонны, будто высеченные безумным скульптором. Медленно продвигаясь, мы осторожно обходили растущие из пола каменные шипы и проходили сквозь высокие арки. Не верилось, что все это создано без вмешательства человеческих рук. Потрясающее зрелище. Проняло даже обычно невозмутимого Рикара.

22